Spanish Word of the Day
January 20th, 2014 at 2:10:41 PM permalink | |
Nareed Member since: Oct 24, 2012 Threads: 346 Posts: 12545 |
I can assure you, and you should know, that Jewish Latinas most definitely do. Donald Trump is a one-term LOSER |
January 22nd, 2014 at 12:31:33 AM permalink | |
Wizard Administrator Member since: Oct 23, 2012 Threads: 239 Posts: 6095 | Fecha: 22-1-14 Palabra: Papada Today's SWD means dewlap. What is a "dewlap" you might ask. I had to look it up in an English dictionary, which said it is the fold of skin under the chin of an animal. The assignment for the advanced readers is to confirm a deny a common etymology with (la) papa = potato. Ejemplo time. A Mary Ann, le gusta los conejos con una papada grande. = Mary Ann likes rabbits with a big dewlap. Knowledge is Good -- Emil Faber |
January 22nd, 2014 at 3:16:09 AM permalink | |
Pacomartin Member since: Oct 24, 2012 Threads: 1068 Posts: 12569 |
No connection, even though one might think that "waddle" is the consequence of eating too many "potatoes". The Quechuan languages in South America gave us the word "la papa"=potato. The English word pap="soft food for infants or invalids, as bread soaked in milk" is a cognate of "papada". |
January 22nd, 2014 at 11:57:56 AM permalink | |
Wizard Administrator Member since: Oct 23, 2012 Threads: 239 Posts: 6095 | Where do we get the "pap" in pap smear? Knowledge is Good -- Emil Faber |
January 22nd, 2014 at 12:14:00 PM permalink | |
Pacomartin Member since: Oct 24, 2012 Threads: 1068 Posts: 12569 | Papanicolaou is the surname of the physician who invented such tests May 13, 1883 – February 19, 1962 So technically it should be called a παπ κηλίς |
January 22nd, 2014 at 2:11:42 PM permalink | |
Wizard Administrator Member since: Oct 23, 2012 Threads: 239 Posts: 6095 | How about the "pap" in Human papillomavirus. Knowledge is Good -- Emil Faber |
January 22nd, 2014 at 4:52:32 PM permalink | |
Pacomartin Member since: Oct 24, 2012 Threads: 1068 Posts: 12569 |
The is related. The first part of the word is papilla (n.) which was first written in English in the 1690s. It means "nipple," from Latin papilla "nipple," diminutive of papula "swelling". The Latin word papula is a cognate of the Spanish word papada. The Proto-Indo-European prefix *pap- is the ancestor of many words in Latin, Spanish, French, Swedish, German, Danish, North Frisian ... |
January 22nd, 2014 at 8:35:23 PM permalink | |
Wizard Administrator Member since: Oct 23, 2012 Threads: 239 Posts: 6095 | Fecha: 23-1-14 Palabra: Taimado Today's SWD means crafty. It does not appear to be the past participle of a verb. The assignment for the advanced readers is to compare and contrast taimado y astuto. Ejemplo time. Conejo de Bicho está mas taimado que Pato de Chiflado. = Bugs Bunny is more crafty than Daffy Duck. Knowledge is Good -- Emil Faber |
January 22nd, 2014 at 11:05:56 PM permalink | |
Pacomartin Member since: Oct 24, 2012 Threads: 1068 Posts: 12569 | The pronomial version of the verb does exist in Bolivia y Chile, taimarse (De taima) hacerse taimado The word "taimado" is derived from a Portuguese word while "astuto" is directly from Latin " astūtus" (English "astute"). My guess is that "taimado" is more of a European word (see what Nareed says). The word crafty is from Old English cræftig "strong, powerful," later "skillful, ingenious," degenerating to "cunning, sly". |
January 23rd, 2014 at 6:22:03 AM permalink | |
Nareed Member since: Oct 24, 2012 Threads: 346 Posts: 12545 |
Ok, remember what I've been constantly and ceaselessly harping on about names? Well, it doesn't quite apply to fictional characters, especially not those contained in children's literature and TV. But in this case you should look up how such anmes are used elsewhere. In Mexico Bugs Bunny is known as <drumroll> Bugs Bunny. Albeit the "u" in each word is pronounced as "oo." Daffy for some reason is known as Pato Lucas. Then, too, it pays never, ever to simply make literal translations of invented or uncommon names. LAStly, it should be "...ES más taimado..." Donald Trump is a one-term LOSER |