Spanish Word of the Day
| October 26th, 2013 at 8:01:55 AM permalink | |
| Pacomartin Member since: Oct 24, 2012 Threads: 1068 Posts: 12569 | Could you use the words seña or signo interchangeably? I suspect the answer is "no". ¿Que dice el letrero? ¿Que dice la seña? ¿Que dice el signo? If you see a sign with just a symbol, is it still referred to as el letrero? The Romance language habit of adding suffix to a noun to indicate a related noun is not as common in English letrero vaquero llavero guantera regadera sordera borrachera higuera morera English is more likely to use combined words or phrase like "cowboy" or "glove compartment". |
| October 26th, 2013 at 9:55:43 AM permalink | |
| Nareed Member since: Oct 24, 2012 Threads: 346 Posts: 12545 |
Exactly. Short version: letrero = sign señal = signal signo = sign, but specialized as in a Zodiac sign. In fact, I don't think you come across it much outside of Zodiac signs. seña = an identifying mark particular to an individual (señas particulares), or body and facial expressions used to communicate without the use of language (and I commonly don't get most such attempts). The only other word used for letrero is rótulo, and that's highly uncommon in conversation. Still, shops that make signs, usually printed or painted on fabric or fabric-like materials, advertise the word "ROTULO" in big letters. Donald Trump is a one-term LOSER |
| October 26th, 2013 at 11:01:06 AM permalink | |
| Pacomartin Member since: Oct 24, 2012 Threads: 1068 Posts: 12569 | Thanks for the brilliant explanation. The (signo = sign) is another example of true cognates (they come from the same Latin word) but "false friends" as they don't mean the same thing. Do Mexicans have the equivalent of the British "brilliant" as an exclamation? ![]() American English does not have a consistent response. Sometime this one will do. |
| October 28th, 2013 at 7:43:53 AM permalink | |
| Nareed Member since: Oct 24, 2012 Threads: 346 Posts: 12545 |
You're welcome. And thanks for the flattery.
Sort of. But it's very slanged up and constantly changing. Expressions I can recall are "de pelos," "de poca madre," "chingón" (and this one's considered bad language). None of these expressions by itself means anything, so don't try to analyze them. Donald Trump is a one-term LOSER |
| October 28th, 2013 at 12:04:39 PM permalink | |
| Wizard Administrator Member since: Oct 23, 2012 Threads: 241 Posts: 6108 | I'm thinking of buying a Spanish keyboard, because I'm sick of doing the alt codes to make Spanish characters. My question is with keyboards like this one, how do you make the accented vowels? Knowledge is Good -- Emil Faber |
| October 28th, 2013 at 12:18:52 PM permalink | |
| Nareed Member since: Oct 24, 2012 Threads: 346 Posts: 12545 |
It's not that simple >:) First, see the options for other keyboards on your PC (or Mac). These vary. The one in my laptop doesn't match the one assigned by Windows exactly (the @ is grouped with the Q and not with the 2 as the keyboard claims). Then get the keyboard that matches one fo the options, then you need to see whether all the keys actually print what they say they do or not. For accents, the key next to the Ñ in the photo has a tilted apostrophe. That's the accent mark. First you click that key, then the vowel you want. If you chose an "a" you end up with "á" Of course the apostrophe will be elsewhere. Next note the left "alt" key is unchanged, but the one on the right is labeled "Alt Gr." You use that key to access the third character on such keys that have it. Finally, not only the apostrophe but a great many punctuation marks will be elsewhere. From the time I started using computers, starting with an Apple ][e in the 80s, until the launch of Windows95, all my keyboards were standard US English layout. The change to the Spanish keyboard took some getting used to. Donald Trump is a one-term LOSER |
| October 28th, 2013 at 1:57:21 PM permalink | |
| Pacomartin Member since: Oct 24, 2012 Threads: 1068 Posts: 12569 |
I meant in polite conversation http://insertyourmeme.com/fuck-yea/this-is-your-day-bro/ I notice my cousin's wife, from Dominican Republic, says "Exactly" as an exclamation. I don't know if English or Spanish speakers started saying it first. |
| October 28th, 2013 at 2:27:00 PM permalink | |
| Nareed Member since: Oct 24, 2012 Threads: 346 Posts: 12545 |
So did I. If you announce you've won the lottery, or scored an A in a test, or any other such good news, people will congratulate you. But no one will come up with a dictionary word like "awsome." Donald Trump is a one-term LOSER |
| October 28th, 2013 at 8:22:13 PM permalink | |
| Wizard Administrator Member since: Oct 23, 2012 Threads: 241 Posts: 6108 |
Dang. Thanks for the advice. You've scared me off buying one. Fecha: 28-10-13 Palabra: Jejene It isn't often I say this, but I'm not exactly sure what jejene means. It can't be found in any dictionaries I tried, including the one Nareed gave me. An Internet search indicates it is some kind of small insect, but sources disagree on exactly which one. I've seen small mosquito, black fly, and gnat. I'll leave it to the advanced readers for clarification. Knowledge is Good -- Emil Faber |
| October 28th, 2013 at 9:28:16 PM permalink | |
| Nareed Member since: Oct 24, 2012 Threads: 346 Posts: 12545 |
Sorry. I'd hate to have seen you stuck with a keyboard with, say the accent next to the P (as it is in my keyboard), when it's marked as being somewhere else.
Sorry, again. It kind of rings a bell, but I can't say I know it. Also, I'm intensely phobic about insects (and I mean INTENSELY). Donald Trump is a one-term LOSER |


