Spanish Word of the Day

May 28th, 2014 at 7:03:23 AM permalink
Nareed
Member since: Oct 24, 2012
Threads: 346
Posts: 12545
Quote: Pacomartin
Nareed, what do you call one of these in Spanish?


I wanted to say "Damnit! I'm a doctor, not a brick layer!" But few would know the reference.

I think it's simply called "plomo."
Donald Trump is a one-term LOSER
May 28th, 2014 at 7:50:00 PM permalink
Pacomartin
Member since: Oct 24, 2012
Threads: 1068
Posts: 12569
Quote: Nareed
I think it's simply called "plomo."


So it is the same meaning. It's a piece of refined lead that measures verticality. So "desplomar" is the sudden loss of verticality.
May 29th, 2014 at 6:53:27 AM permalink
Wizard
Administrator
Member since: Oct 23, 2012
Threads: 239
Posts: 6095
Fecha: 29-5-14
Palabra: Troncho


Today's SWD means the heart of a head of lettuce. The dictionary also says it can mean the stem or stalk for any vegetable. However, in the context I found it, the meaning seems to be a general expletive, like dang.

The assignment for the advanced readers is to find a few other general expletives people actually use when something goes wrong.

I can say that during the infamous blackjack session with JJ, when she busted on a large bet, she exclaimed ¡Puta! Until that point I didn't know she knew any Spanish.

Ejemplo time.

No me gustan los tronchos por que hay demasiado duro para comer. = I don't like the hearts of lettuce heads because they are too hard to eat.

Knowledge is Good -- Emil Faber
May 29th, 2014 at 7:19:39 AM permalink
Nareed
Member since: Oct 24, 2012
Threads: 346
Posts: 12545
Quote: Wizard
No me gustan los tronchos por que hay demasiado duro para comer. = I don't like the hearts of lettuce heads because they are too hard to eat.


"...SON demasiado duroS..."

BTW, I'd never come across the word before.
Donald Trump is a one-term LOSER
May 29th, 2014 at 9:35:02 AM permalink
Pacomartin
Member since: Oct 24, 2012
Threads: 1068
Posts: 12569
Quote: Nareed
BTW, I'd never come across the word before.


I think the word is more common in Europe, particularly as slang.
May 29th, 2014 at 12:52:37 PM permalink
Nareed
Member since: Oct 24, 2012
Threads: 346
Posts: 12545
Quote: Pacomartin
I think the word is more common in Europe, particularly as slang.


I guess so.

BTW the word for the heart of a lettuce or cabbage or artichoke is "corazón de..."
Donald Trump is a one-term LOSER
May 30th, 2014 at 9:37:01 AM permalink
Wizard
Administrator
Member since: Oct 23, 2012
Threads: 239
Posts: 6095
Fecha: 30-5-14
Palabra: Encoger


Today's SWD means to shrink. For some reason, I have the hardest time committing the word to memory. My memory seems to be shrinking when it comes to this word.

The assignment for the advanced readers is to confirm or deny a common etymology with coger.

Ejemplo time.

La nariz de Marcia encogió antes de el baile de gala. = Marcia's nose shrunk before for the prom.

I really wanted to say "just in time" instead of "before," but had no idea how to say it.

Knowledge is Good -- Emil Faber
May 30th, 2014 at 9:55:35 AM permalink
Nareed
Member since: Oct 24, 2012
Threads: 346
Posts: 12545
Quote: Wizard
La nariz de Marcia encogió antes de el baile de gala. = Marcia's nose shrunk before for the prom.


"...SE encogió..."

There's no Spanish equivalent for prom, not even "prom." In TV and movies it's usually just called "baile."

Quote:
I really wanted to say "just in time" instead of "before," but had no idea how to say it.


"Justo a tiempo para..."
Donald Trump is a one-term LOSER
May 30th, 2014 at 9:57:51 AM permalink
Wizard
Administrator
Member since: Oct 23, 2012
Threads: 239
Posts: 6095
Quote: Nareed
"Justo a tiempo para..."


Thanks. I thought there was a particular idiom, but I guess I was overthinking it, as usual.
Knowledge is Good -- Emil Faber
May 30th, 2014 at 11:26:44 AM permalink
Nareed
Member since: Oct 24, 2012
Threads: 346
Posts: 12545
Quote: Wizard
Thanks. I thought there was a particular idiom, but I guess I was overthinking it, as usual.


There is one. If you want to be sarcastic about getting something rather later than when it would have done any good, you can say "¡A buena hora!" But that was not what you wanted on the example.
Donald Trump is a one-term LOSER