Spanish Word of the Day

December 19th, 2013 at 4:29:07 AM permalink
Wizard
Administrator
Member since: Oct 23, 2012
Threads: 239
Posts: 6095
Fecha: 19-12-13
Palabra: Alabar


Today's SWD means to praise. Praise, as a noun, is alabanza.

The question for the advanced readers is to confirm or deny a common etymology with Alabama. Perhaps it is called that because the state is worthy of praise?

Ejemplo time.

Le alabo a Mary Ann para su pastel de crema plátano. = I praise Mary Ann for her banana creme pie.
Knowledge is Good -- Emil Faber
December 19th, 2013 at 7:52:14 AM permalink
Nareed
Member since: Oct 24, 2012
Threads: 346
Posts: 12545
Quote: Wizard
Le alabo a Mary Ann para su pastel de crema plátano. = I praise Mary Ann for her banana creme pie.


You need to tear it down and start over from scratch.

Also, "alabar" carries religious connotations.
Donald Trump is a one-term LOSER
December 19th, 2013 at 10:00:05 AM permalink
Wizard
Administrator
Member since: Oct 23, 2012
Threads: 239
Posts: 6095
Quote: Nareed
You need to tear it down and start over from scratch.


I'm afraid that is the best I can do.
Knowledge is Good -- Emil Faber
December 19th, 2013 at 11:03:39 AM permalink
Pacomartin
Member since: Oct 24, 2012
Threads: 1068
Posts: 12569
Quote: Wizard

Le alabo a Mary Ann para su pastel de crema plátano. = I praise Mary Ann for her banana creme pie.


Le Alabo a Mary Ann para por su pastel de crema plátano.

Alabama is a word from indigenous people, and is unrelated to Latin or Arabic.
December 19th, 2013 at 12:36:25 PM permalink
Nareed
Member since: Oct 24, 2012
Threads: 346
Posts: 12545
Quote: Pacomartin
Le Alabo a Mary Ann para por su pastel de crema plátano.


Better.

Though, again, I must say you don't see this word used . The only instance I can recall is in a Jewish prayer book, where "alabanza" is mentioned in connection with the deity.
Donald Trump is a one-term LOSER
December 19th, 2013 at 3:15:39 PM permalink
Pacomartin
Member since: Oct 24, 2012
Threads: 1068
Posts: 12569
The para/por is very difficult for English speakers. In this case you are "trading"gratitude for banana creme pie, and you are not indicating a direction. So the choice is "por".

I can't remember which is correct...
1) Agradezco a MaryAnn por ...
2) Aprecio a MaryAnn por ...
December 20th, 2013 at 6:41:35 AM permalink
Nareed
Member since: Oct 24, 2012
Threads: 346
Posts: 12545
Quote: Pacomartin
The para/por is very difficult for English speakers.


Yes, because they both translate as "for."

Quote:
I can't remember which is correct...
1) Agradezco a MaryAnn por ...
2) Aprecio a MaryAnn por ...


They're both right.
Donald Trump is a one-term LOSER
December 20th, 2013 at 7:11:38 PM permalink
Wizard
Administrator
Member since: Oct 23, 2012
Threads: 239
Posts: 6095
Fecha: 12-20-13
Palabra: Riachuelo


Today's SWD means stream, as in smaller than a river.

The assignment for the advanced readers is to compare and contrast riachuelo y arroyo.

Ejemplo time.

Gilligan atrapó este pescado en el riachuelo. = Gilligan caught this fish in the stream.
Knowledge is Good -- Emil Faber
December 22nd, 2013 at 1:36:55 PM permalink
Pacomartin
Member since: Oct 24, 2012
Threads: 1068
Posts: 12569
Quote: Wizard
The assignment for the advanced readers is to compare and contrast riachuelo y arroyo.


Riachuelo means "small river" or "low flow river". In English "arroyo" is usually used for a seasonal creek that is normally dry for part of the year. In Spanish it may or may not imply that it is dry. The word is related to English "corrugated" or "rugged" and implies a rocky creek.
December 22nd, 2013 at 7:18:31 PM permalink
Wizard
Administrator
Member since: Oct 23, 2012
Threads: 239
Posts: 6095
Fecha: 22-12-13
Palabra: Rabillo


Today's SWD means corner or tip. I seem to see it used a lot in the context "corner of the eye."

The assignment for the advanced readers is to compare and contast rabillo, esquina, y rincon.

Ejemplo time.

La maleta de el Sr. Howell esta en el rabillo de su cabaña. = Mr. Howell's suitcase is in the corner of his hut.
Knowledge is Good -- Emil Faber