Spanish Word of the Day

November 11th, 2013 at 1:55:49 AM permalink
Pacomartin
Member since: Oct 24, 2012
Threads: 1068
Posts: 12569
The word "columna" is a cognate of English "column" but seems to be used first in the anatomical sense and second in the architectural sense.
The word "columnata" is more like a collonade
There is a verb form of the noun that means "to swing".



November 11th, 2013 at 7:21:51 AM permalink
Nareed
Member since: Oct 24, 2012
Threads: 346
Posts: 12545
Quote: Wizard
Gilligan cayó del columpio = Gilligan fell off the swing.


"Gilligan SE cayó del columpio."
Donald Trump is a one-term LOSER
November 11th, 2013 at 1:53:32 PM permalink
Wizard
Administrator
Member since: Oct 23, 2012
Threads: 239
Posts: 6095
Quote: Nareed
"Gilligan SE cayó del columpio."


You have me terrified of every saying se. Whenever I do I always seem to get it wrong. I considered using it this time but thought you would back with "Gilligan made himself fall of the swing."
Knowledge is Good -- Emil Faber
November 11th, 2013 at 1:55:20 PM permalink
Nareed
Member since: Oct 24, 2012
Threads: 346
Posts: 12545
Quote: Wizard
You have me terrified of every saying se.


The worst thing I'll say is "you're wrong."

Anyway, I dind't make up the language. i just dislike speaking it.
Donald Trump is a one-term LOSER
November 11th, 2013 at 4:51:07 PM permalink
Wizard
Administrator
Member since: Oct 23, 2012
Threads: 239
Posts: 6095
Quote: Nareed
The worst thing I'll say is "you're wrong."


You say much worse than that with your English translations of my Spanish translations.
Knowledge is Good -- Emil Faber
November 11th, 2013 at 5:55:23 PM permalink
Nareed
Member since: Oct 24, 2012
Threads: 346
Posts: 12545
Quote: Wizard
You say much worse than that with your English translations of my Spanish translations.


Oh, that's for entertainment value, plus it helps you see how it sounds. This is essential to comprehend a mistake. And did I mention it is entertaining?

There are many major differences between English and Spanish grammar (menaing how the languages contruct sentences, use pronouns, etc). Innevitably you will stumble. As I've adviced before, you have to practice. I found watching TV and movies in english, and reading books and magazines, invaluable in attaining fluency. I know my turn of phrase gets odd sometimes (sometimes???!!), and sometimes I find I don't know a word or two. But I've been gettign along perfectly well every time I travel to the US since 1983 (and to England and Israel as well).
Donald Trump is a one-term LOSER
November 11th, 2013 at 6:37:13 PM permalink
Pacomartin
Member since: Oct 24, 2012
Threads: 1068
Posts: 12569
Quote: Nareed
I know my turn of phrase gets odd sometimes ...


Wiktionary
turn of phrase = (idiomatic) An expression which is worded in a distinctive way, especially one which is particularly memorable or artful.

Give me a break. You know English better than I do, and it's my native language. I had to look up "turn of phrase"
November 11th, 2013 at 8:31:50 PM permalink
Wizard
Administrator
Member since: Oct 23, 2012
Threads: 239
Posts: 6095
Fecha: 12-11-13
Palabra: dehesa


Today's SWD means meadow. "I thought we already had two words for meadow -- vega y prada, you might add." I'll leave it to the advanced readers to explain if and how dehesa differs from the other two.

Ejemplo time.

Sr. Baker is el mejor médico en la dehesa. = Mr. Baker is best doctor on the prairie.
Knowledge is Good -- Emil Faber
November 11th, 2013 at 8:45:47 PM permalink
Pacomartin
Member since: Oct 24, 2012
Threads: 1068
Posts: 12569
The word dehesa is a cognate of the English word defense, so it must have implied a defensible meadow.
The word prada is directly from a Latin word that also meant meadow.
The word vega is from Basque. The Basque language has it's roots in a language group that predates the Indo-European languages and the Neolithic period (last 12000 years).

In the past any word in Spanish that comes from Basque or Galician is not a word that Nareed likes to use.
November 11th, 2013 at 8:48:29 PM permalink
Nareed
Member since: Oct 24, 2012
Threads: 346
Posts: 12545
I'd never come across that word, dehesa, before. It sounds so weird, in fact, that I was certain mike had stumbled again ;) I had to look it up in the dictionary. So now I'm guessing you got it from a translator who likes to display arcane erudition or who owns a thorough thesaurus.
Donald Trump is a one-term LOSER